Translate

Saturday, December 31, 2016

Elia Casillas: POR ESTA HEBRA



Tiene en sus pensamientos mi sombra 

y transpira una flor carnosa en los labios,

halo púrpura de mi amapola galopante

tritura y espejea los cristales de la luna

en el pubis delicado de la tierra. 

Lo recuerdo encendido, 

esos ojos aletean en mi alcoba

y el vestido descubre su terreno,

se atranca con la melodía

y deambula en las venas el querer,

hay incienso en los tobillos

y el pueblo se perfuma

con el sudor de sus hembras.

Es de noche

se encumbran mis esferas

y en el austro el cuerpo se rocía, 

es de noche,

y Dios también está despierto.

Las manos capturaron el instante

que me tiene destejiendo crespúsculos  

en una nota de locura.

Abrazada al pulpo de la memoria

caigo en una peregrinación

y subo con el mismo hombre

con la lengua exacta me desvisto

en este mundo de papel


que las frases devoran.



POR ESTA HEBRA  [Fragmento}

SEDIENTO EDICIONES






No comments: