Translate

Monday, May 11, 2015

POR ESTA HEBRA: Elia Casillas




   

   Sólo quiero unos labios para decir te amo

   y pienso en esta crecida 

que adelanta el crepúsculo con su embudo

  y prospera en los chacales ciegos del alma,

 en estos pies,

 que la indiferencia persigue.

  Patino con mis espejismos al sol

 que ya no me cobija,

 porque soy desierto               

 y quiero un sauce llorón,

 para mojar mis labios.

 Todas las posibilidades tienen un túnel     

 y observo este instante multiplicado,         

 donde oculto los crímenes      

 que ensucian la sonrisa de mis ángeles.            

 Mes de insectos,

 lentamente reviso el amanecer;       

 se llevó las piernas 
 
y me hereda el viaje,
 
volveré a esa nube estática

 el agua discurre en su esfera celeste

 y confunde mis entrañas 

con rocío seco.  

 Está sepultándome, 

 y en los pasillos de mi geografía

 balanceo el bien,

 y el mal en mis sentidos

 y en las tinieblas retozo,

 su llama se desborda cuando sueño

 y se alza en el albergue,

 hay humo rojo en la inmensidad

 excitando las serpientes de la noche.  

 
(Fragmento)

No comments: