Translate

Thursday, December 11, 2014

Vivaldi està lluny. Elia Casillas


 
Què faràs? No -vaig dir- Vivaldi està lluny. ¿Portes totes les teves maletes? -sí- Per què parles de Vivaldi? De sobte em va venir al cap. Sento que les seves notes estan botant entre els meus ulls. Has canviat. Sí, els difunts em oprimeixen dia i nit. Quins difunts? Els difunts. Diràs els desapareguts. No, els difunts. No estan desapareguts, i als assassinar. Has de tenir fe. La meva fe no va a reviure'ls. Mentre no apareguin ... Ja et vaig dir que estan difunts! Necessites descans. Sí, em cal morir-me. No siguis pessimista, alguna cosa bona ha de sorgir de tot això. No, això és un riu sense ordre has vist quantes dones han estat massacrades i no donen amb els criminals? Diari apareixen sis dones cadàvers i el govern no té voluntat per ajudar-nos. Estic d'acord, és un mal moment, però ets tu qui sempre m'anima, no sé què dir-te, em fa tot veure't així. No em vegis, jo tampoc vull veure. Seguiré recordant Vivaldi. Hmmmmm de nou Vivaldi. Per què Vivaldi? Perquè ara que ho penso; a ells els mataren les estacions. Per això.








desembre 10/2014



Elia Casillas

No comments: