Translate

Wednesday, December 10, 2014

Vivaldi está lejos. Elia Casillas

 
 
¿Qué harás? No sé -dije- Vivaldi está lejos. ¿Traes todas tus maletas? Sí. ¿Por qué hablas de Vivaldi? De pronto se me vino a la cabeza.  Siento que sus notas están saltando entre mis ojos. Has cambiado. Sí, los difuntos me oprimen día y noche. ¿Cuáles difuntos? Los difuntos. Dirás los desaparecidos. No, los difuntos. No están desaparecidos, ya los asesinaron. Debes tener fe. Mi fe no va a revivirlos. Mientras no aparezcan...  ¡Ya te dije que están difuntos! Necesitas descanso. Sí, me hace falta morirme.  No seas pesimista, algo bueno habrá de surgir de todo esto. No, esto es un río sin orden ¿has visto cuántas mujeres han sido masacradas y no dan con los criminales? Diario aparecen seis mujeres cadáveres y el gobierno no tiene voluntad para ayudarnos.  Estoy de acuerdo, es un mal momento, pero eres tú quien siempre me anima, no sé qué decirte, me da pesar verte así. No me veas, yo tampoco quiero verme. Seguiré recordando a Vivaldi. Hmmmmm de nuevo Vivaldi. ¿Por qué Vivaldi? Porque ahora que lo pienso; a ellos les mataron las estaciones. Por eso.
 
 
 
 
Diciembre 10/2014
 
Elia Casillas

No comments: